- Home
- /
- Συχνές ερωτήσεις
Μεταφράζω και κάνω διερμηνεία από και προς τα ελληνικά, τα αγγλικά και τα γερμανικά.
Ωστόσο, παρακαλώ έχετε υπόψη σας ότι για πιστοποιημένες μεταφράσεις μόνο, ένα έγγραφο πρέπει πάντα να μεταφράζεται από και προς την ελληνική γλώσσα, η οποία είναι μία από τις επίσημες γλώσσες της Κυπριακής Δημοκρατίας. Για παράδειγμα, εάν χρειάζεστε πιστοποιημένη μετάφραση από τα γερμανικά προς τα αγγλικά, πρέπει να γίνει διπλή μετάφραση, δηλαδή το έγγραφο πρέπει πρώτα να μεταφραστεί από τα γερμανικά προς τα ελληνικά και στη συνέχεια από τα ελληνικά προς τα αγγλικά. Αυτό ισχύει μόνο για πιστοποιημένες μεταφράσεις, όχι για απλές μεταφράσεις (χωρίς σφραγίδα και πιστοποίηση).
Για τη μετάφραση, τη διόρθωση και την επιμέλεια, η τιμή εξαρτάται από τον αριθμό των σελίδων και τον αριθμό των λέξεων του εγγράφου σας. Οι τιμές μου βασίζονται στις επίσημες χρεώσεις του Μητρώου Ορκωτών Μεταφραστών της Κύπρου. Για τη διερμηνεία, η χρέωση υπολογίζεται ανά ώρα. Μπορείτε να συμπληρώσετε τη φόρμα για να ζητήσετε προσφορά.
Οι πιστοποιημένες μεταφράσεις αφορούν μεταφρασμένα έγγραφα τα οποία καταλήγουν σε δημόσιες ή ιδιωτικές αρχές και χρησιμοποιούνται ως αποδεικτικά στοιχεία ή δικαιολογητικά για τον καθορισμό της έκβασης διαφόρων υποθέσεων. Αυτά περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, μεταφράσεις εκπαιδευτικών, νομικών, κτηματολογικών και φορολογικών εγγράφων.
Η διαφορά τους από τις απλές μεταφράσεις έγκειται στο γεγονός ότι ο μεταφραστής υποχρεούται, με την τοποθέτηση της υπογραφής και της σφραγίδας του, να αναλάβει τη νομική ευθύνη για την ορθότητα και την ακρίβεια της μετάφρασης.
Στην Κύπρο, μόνο οι Ορκωτοί Μεταφραστές, εγγεγραμμένοι στο Μητρώο Ορκωτών Μεταφραστών της Κυπριακής Δημοκρατίας, είναι εξουσιοδοτημένοι να παρέχουν πιστοποιημένες μεταφράσεις από και προς την ελληνική γλώσσα.
Μάθετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το Μητρώο Ορκωτών Μεταφραστών στην Κύπρο.
Μόλις έχετε τα έγγραφά σας έτοιμα για πιστοποιημένη μετάφραση, θα πρέπει να μου φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή να τα σαρώσετε και να μου στείλετε ένα αντίγραφο καλής ποιότητας στο e-mail μου.
Οι πιστοποιημένες μεταφράσεις παραδίδονται σε έντυπη μορφή. Το πρωτότυπο έγγραφο ή αντίγραφό του θα επισυναφθεί στο μεταφρασμένο έγγραφο.
Μπορείτε να παραλάβετε τα έγγραφα αυτοπροσώπως ή μπορώ να σας τα στείλω με κούριερ, χωρίς επιπλέον χρέωση, ανάλογα με το πού βρίσκεστε.
Εάν απαιτείται η εν λόγω σφραγίδα, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνεται στα έγγραφά σας πριν τα υποβάλετε για μετάφραση. Στην Κύπρο, μπορείτε να προμηθευτείτε τη Σφραγίδα της Χάγης (Apostille) από το Υπουργείο Δικαιοσύνης, το Υπουργείο Εξωτερικών ή από τα επαρχιακά Κέντρα Εξυπηρέτησης του Πολίτη (ΚΕΠ).
Όλες οι πληροφορίες και τα έγγραφα που μου αποστέλλονται ή οποιαδήποτε συνομιλία κατά την οποία κάνω διερμηνεία παραμένουν αυστηρά εμπιστευτικά. Δεν κοινοποιώ, δεν δημοσιεύω ούτε μοιράζομαι καμία πληροφορία με τρίτους.
Δέχομαι πληρωμές με τραπεζικό έμβασμα, Revolut ή μετρητά.